Le wolof est la langue la plus parlée au Sénégal. Son apprentissage est incontournable dans le pays. On vous propose d’apprendre les bases !
85% des Sénégalais parlent le wolof, alors qu’ils sont 37% à communiquer en français. C’est une langue incontournable et en pleine expansion surtout dans les zones urbaines comme celle de Dakar. Plus de 10 millions de personnes la parlent en Afrique. La quasi-totalité de ces locuteurs vit au Sénégal, les autres vivent dans les pays frontaliers : la Mauritanie et la Gambie.

Le wolof appartient à la famille des langues nigéro-congolaises. Pendant longtemps, il était écrit avec un alphabet arabe, le wolofal. Son utilisation est aujourd’hui très rare. En 1974, l’alphabet latin est devenu le nouvel abécédaire officiel de la langue. Celui-ci a toutefois été enrichi de nouvelles lettres. Ces ajouts permettent de mieux transcrire certains sons spécifiques.
A a | B b | C c | D d | E e | Ë ë | F f | G g | I i |
J j | K k | L l | M m | N n | Ñ ñ | Ŋ ŋ | O o | P p |
Q q | R r | S s | T t | U u | W w | X x | Y y | Zz |
Justement, comment sonne le wolof ? Voici un aperçu sonore dans la chanson 7 Seconds de Youssou N’Dour
Le vocabulaire essentiel
Avant de passer aux expressions usuelles, voici une liste des mots indispensables pour la vie quotidienne (cliquez sur le lien pour écouter la prononciation) :
- Eau → ndox (à prononcer ndorrr – le son de fin est guttural comme en arabe, et la jota en espagnol)
- Manger → lekk
- Boire → naan
- Pain → mburu
- Toilettes → wanag
- Merci → jërëjëf
- Oui → waaw
- Non → déedéet
Liste d’expressions usuelles en wolof (cliquez sur le lien pour écouter la prononciation) :
- Comment vas-tu ? → Na nga def ?
- Je vais bien → Maa ngi fi
- Y a-t-il du pain ? → Ndax mburu am na ?
- Combien ? → Ñaata la ?
- C’est cher, réduisez le prix. → Dafa seer, wàññi ko
- J’ai faim, j’ai soif, je suis fatigué-e → Dama xiif, dama mar, dama sonn
- A tout à l’heure → Ba ci kanam
- Je voudrais boire de l’eau → Dama bëgg naan ndox
- Excuse-moi → Baal ma
La langue wolof regorge de proverbes. Exemple :
- Bala nga xam luw taat di jariñ, mbate toog jote. → On ne connaît l’utilité des fesses qu’au moment de s’asseoir.
A méditer.